两轮电动车充电站哪个牌子好?选购技巧分享!

【48812】“下下周”肯定不能翻译成

时间:2024-04-26 19:27:19 点击:910 次 来源:杏彩体育官网

  下下周也是相同的道理,咱们也要翻译为下周的后一周,next next week 不符合英语的语法习气,是中式英语。

  in 后接时刻通常指一段时刻今后, in five minutes 不是五分钟内,而是五分钟后,下下下周便是三个礼拜后,所以也可以用 in three weeks 表明。

  要想把握一门言语,一定要学会触类旁通。假如你学会了下下周,就应该猜得出上上星期的英文说法。

  next door 的意思是隔壁邻居,所以 the boy next door 老是被翻译为邻家男孩,但这么了解是错的。

  在英语里,这个短语的否定方式 not in a month of Sundays 呈现得更多,意思是某件事你再等多久都不或许会产生了,着重一件工作产生的或许性极低。

  由于倒数第二紧挨着倒数榜首,next 又表明紧随其后的,last 是最终的,所以倒数第二可以说 the next to last.

网站首页 网站首页 电话咨询电话咨询 返回顶部返回顶部